Тег: translation

Технічні неологізми як перекладацька проблема

Автор:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

. Технічні неологізми як перекладацька проблема//Наука онлайн: Международный научный электронный журнал. - 2018. - №1. - https://nauka-online.com/publications/filologiya/2018/1/tehnichni-neologizmi-yak-perekladatska-problema/

Аннотация: (English) The article deals with the lexical-semantic peculiarities of technical neologisms and the problems of their translation on the material of scientific and technical literature. The author mentions such methods of technical neologisms translating as transliteration, calculation, descriptive translation. As a result of the analysis it was revealed that there are no special technical methods for technical neologisms reproduction. The most difficult translation of technical neologisms is to find out the meaning of a new word.

Мовні засоби вираження комунікативних стратегій у передвиборчих промовах США: прагматичний та перекладацький аспекти

Автор:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

. Мовні засоби вираження комунікативних стратегій у передвиборчих промовах США: прагматичний та перекладацький аспекти//Наука онлайн: Международный научный электронный журнал. - 2018. - №1. - https://nauka-online.com/publications/filologiya/2018/1/movni-zasobi-virazhennya-komunikativnih-strategij-u-peredviborchih-promovah-ssha-pragmatichnij-ta-perekladatskij-aspekti/

Аннотация: В статье рассмотрены прагматичные и переводческие аспекты, а также языковые средства выражения коммуникативных стратегий в предвыборных речах США.

Особливості креативного перекладу ліричних творів

Автор:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

. Особливості креативного перекладу ліричних творів//Наука онлайн: Международный научный электронный журнал. - 2018. - №1. - https://nauka-online.com/publications/filologiya/2018/1/osoblivosti-kreativnogo-perekladu-lirichnih-tvoriv/

Аннотация: В статье рассмотрены проблемы перевода лирических произведений, а также определены особенности креативного перевода лирических произведений.

Стратегии перевода общественно-политических текстов

Автор:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

. Стратегии перевода общественно-политических текстов//Наука онлайн: Международный научный электронный журнал. - 2017. - №12. - https://nauka-online.com/publications/filologiya/2017/12/strategii-perevoda-obshhestvenno-politicheskih-tekstov/

Аннотация: В статье проведен анализ стратегий перевода с целью исследования их применения при переводе общественно-политических текстов.

Подготовьте

научную статью на актуальную тему

Отправьте

научную статью на e-mail: editor@inter-nauka.com

Читайте

Вашу статью на сайте нашего журнала