Тег: перевод

Анализ человеческих переводов текстов на соответствие тексту оригинала

Автор:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

. Анализ человеческих переводов текстов на соответствие тексту оригинала//Наука онлайн: Международный научный электронный журнал. - 2021. - №6. - https://nauka-online.com/ru/publications/information-technology/2021/6/17-3/

Аннотация: В статье рассмотрена проблема соответствия текста оригинала в текст перевода и предложен метод сопоставления переведенного и оригинального текстов для выявления показателя точности перевода.

Методика лингвостатистического анализа перевода произведения

Автор:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

. Методика лингвостатистического анализа перевода произведения//Наука онлайн: Международный научный электронный журнал. - 2019. - №12. - https://nauka-online.com/ru/publications/philology/2019/12/metodika-lingvostatisticheskogo-analiza-perevoda-proizvedeniya/

Аннотация: Рассмотрена методика лингвостатистичного анализа перевода произведения. Определена сущность художественного перевода и лингвостатистичного анализа. Описаны типы перевода и основные требования к художественному переводу, а именно: точность, краткость, ясность и литературность. Важным фактором является лексико-семантические трансформации художественного произведения, которые были рассмотрены также в данной статье. Исследовано семантический и коммуникативный методы перевода произведений.

Мовні засоби вираження комунікативних стратегій у передвиборчих промовах США: прагматичний та перекладацький аспекти

Автор:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

. Мовні засоби вираження комунікативних стратегій у передвиборчих промовах США: прагматичний та перекладацький аспекти//Наука онлайн: Международный научный электронный журнал. - 2018. - №1. - https://nauka-online.com/ru/publications/philology/2018/1/movni-zasobi-virazhennya-komunikativnih-strategij-u-peredviborchih-promovah-ssha-pragmatichnij-ta-perekladatskij-aspekti/

Аннотация: В статье рассмотрены прагматичные и переводческие аспекты, а также языковые средства выражения коммуникативных стратегий в предвыборных речах США.

Особливості креативного перекладу ліричних творів

Автор:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

. Особливості креативного перекладу ліричних творів//Наука онлайн: Международный научный электронный журнал. - 2018. - №1. - https://nauka-online.com/ru/publications/philology/2018/1/osoblivosti-kreativnogo-perekladu-lirichnih-tvoriv/

Аннотация: В статье рассмотрены проблемы перевода лирических произведений, а также определены особенности креативного перевода лирических произведений.

Подготовьте

научную статью на актуальную тему

Отправьте

научную статью на e-mail: editor@inter-nauka.com

Читайте

Вашу статью на сайте нашего журнала